Ting i Gilleby i Tegneby socken 21 juni 1665

 

ANNO 1665 den 21 junij höltz ett allmenneliget stembnetingh på Oroust vthi den gårdh Gilleby j Tengneby sochen, öfwerwarandes cronones befalningzman ehrligh och wälförståndigh Swän Andersson, medh heradzdomaren wälachtatt Petter Dragman, Anderss j Smeby, Jönss j Tohrssby, Östen j Stahla, Östen j Härlöcke, Anders j Gögsäter och Tohr j Engåhs, edhsworne laurätzmän der sammastädess, jtem länssmannen Jönss Hålst och Hanss Matzon, medh menige allmoge af Tengneby och Morlandh sochen, som jnstämde woro.

 

 

 

 

1) Befallningsmannen frågar allmogen, om den vid tingen 2-3 november 1660 godkänt den restlängd på skatt, som dåvarande länsmannen Jakob Bertilsson upprättat. Allmogen bedyrar, att all skatt är betald och hävdar att länsmannen inlämnat en falsk restlängd. Kyrkoherden i Tegneby, Henrik Jönsson, som också uppförts på samma restlängd, visar med kvitton, att han i rätt tid betalt sin skatt. Lagrättsmannen Anders Henriksson i Smedby vittnar, att efter predikan på Allhelgonadagen 1660, har länsmannen tagit honom och lagrättsmannen Olof Gullbrandsson i Livetorp med sig avsides vid kyrkogården. Då har Anders och Olof lovat länsmannen att låta sig uppföras på den falska restlängden för att hjälpa honom inför morgondagens rannsakning. Sedan har lagrättsmannen Jöns Bertilsson i Torsby likaledes påtagit sig en falsk skatteskuld och lovat att med de övriga lagrättsmännen beediga denna restlängd. Olof Gullbrandsson är nu död. Anders och Jöns beklagar sitt handlande, som de lurats till av länsmannen bara för att denne skulle få tid att fly ur landet och överge dem ”med Judae kyss”. Det uppges, att Jakob Bertilsson varit länsman 1655-1659 och att han rymt före 17/11 1660, då svorenskrivaren Per Andersson på kronans vägnar konfiskerat länsmannens egendom. Vid denna förrättning har (förre ridfogden) Erik Jönssons änka Anna i Edshult bevisat, att hon återlöst de hus i Mollösund, som hon tidigare bortpantat till länsmannen för 100 dlr, varför dessa hus ej upptagits i konfiskationsprotokollet. Änkan Anna visar nu inför tingsrätten samma kvitton och döms sina hus rådig.

 

Samma dagh uppstodh för rätten befallningzman wälachtat Swän Andersson och tillspordhe menige almoge uthi ofwanbemälte tuenne sochnar, om dhe alla wohre försambladhe och tillstäde här uthi Gilleby in anno 1660 den 2 november, sampt uthi Bergh j Morlandh sochen dhen 3 dito, då han hölt på och skulle ransaka om den gambla jordebookzskatten, som vthi dhe danskes tijdh och för det åhr 1657 af desse twenne sochnar, effter en restlengd, som då af förrige länssman Jacob Bertelsson blef ingifwen, skulle hooss almogen jnnestå och restera, eller och om almogen samma restantz då hafwa widgåt och kendt sigh skyldigh. Dertill swarades nu af allmogen, at någre af dhem woro på bemälte tijdh tillstädess, een part inthet, någre kommo sedan stembnan war hållen, men ingen rest hafwa dhe widhgåt, icke heller nu widhgå wille, vthan om någre af laurätzmännerne som skulle låta sigh wara Jacob Bertillssons goda wänner, hadhe låtet sigh af honom tubba och förleda till at sanna och samtykia medh honom på allmogenss wägnar dhem owitterliget, at något af samma rest hooss allmogen skulle stå obetahlt, så kunne dhe sielfwa nu see därtill, och förmente allmogen at dhee icke alla dhet böhra vngälla, effterssom dhee nu een för alla och alla för en medh een mundh endrächteligen ropadhe och sadhe, att dhe alldrigh wore skylldige på förbemälte gamble skatt een skillingh eller hwijt, dhe fingo intet så långh respijt medh sin skatt på den tijdh, män Jacob Bertilsson hadhe det af dem upbuhrit, mer och icke mindre. Och blef nu åth(e)r bemälte restans här för allmogen lydeligen uppläst, och enhwar som nu lefwer och här tillstädes war, tillspordt, om dhe något der på wore skyldige, hwartill dhe alla samptlige medh högste eedh nekade och sadhe, at Jacob Bertellsson hadhe skrifwit dem räst på, som een tiuff och en skielm. I synnerheet frambstodh nu sochneprästen hederlige och wällärdhe herr Hindrich Jensson i Tengneby, som och på förbemälte restlengdh war uppskrefwen för 7 och 1/2 rixdaler, och widh sin eedh bekrefftadhe at han hwarken war tillstädess när ransakningen höltz öfwer Jacob Bertillsson j Gilleby in anno 1660, icke heller war han honom nogon skillingh skyldigh, uthan hwadh rättigheet som Jacob Bertelsson på chrononess wägnar hadhe af honom at vpbära, det betahlte han honom åhr effter annant, som han medh föreskrefne Jacobs quittentzer och afräckningar wille bewijsa. Laurätzmannen Jönss j Tohrssby wittnadhe nu här för rätten, at den tijdh stembnan war öfwerstånden j Gilleby och befallningzmannen Swän Andersson war dädan reest, så war Jönss på wägen och skulle gå dherifrån hemb till sin gårdh, då sände Jacob Bertillsson sinn drengh effter honom, och badh honom komma till sigh, så wändhe Jönss om och Jacob mötte honom på wägen och sadhe: ”Käre Jönss, gåår till herr Hindrick j Tengneby nu straxt innan I gåår hemb, och beder honom att han icke wille misstenkia migh för det iag hafwer satt honom på restantzen, iagh will sielff betahla penningarne så han derföre intet skall blifwa krafdh”. Så swarade Jönss: ”Det giör ingen godha, at iagh nu gåår till prästegården, ty härr Hindrich är intet hemma”, hwilket han nu medh sin eedh bekräfftadhe sant at wara. Laghrätzmannen Anderss j Smeby bekende här nu för rätten, at dagen tillförenne som denne ransakningh skulle hållas här uthi Gilleby öfwer Jacob Bertillsson, Helgemesse dagh in anno 1660, då komb Jacob Bertelsson till honom och Oluff j Lijfwetorph, som nu är dödh, på Tengneby kyrkiegårdh och sadhe till them: ”I dannemänn, kommer och låter oss gå uthom kyrkiegården litet, iag hafwer något at snacka medh eder”, så fölgdess dhe medh honom uth på marken. Då säger Jacob Bertelsson till dem: ”Iag skall nu j rätte j mårgon i Gilleby medh fougden Swän Anderson om den gambla jordebookzskatten, som herr Ifwar Krabbe skulle hafft, nu will iagh fly fougden een restans, och derpå will iag skrifwa, att samma skatt står inne hooss bönderne ännu, och så will iag sättia eder begge derpå medh, giörer wähl och gåår widh hwadh iagh skrifwer eder på, sampt styrker allmogen at dhee göhra dedh samma, och icke henga migh för hårdt uppå, ty iag weet wähl at I ähra betrodde män, och edra ordh gälla meer än mine, och när I swara först ett ordh medh migh, så faller wähl allmogen migh sedan intet emot”. ”Ja” swaradhe Anderss och Oluff, ”der som wij kune hielpa något på eder Jacob, uthan wår skada, efftersom I hafwer warit wår öfrighetz man här på steden en tijdh, så wille wij giöra wårt beste, män huru mycket willen I då skrifwa oss uppå”. sadhe dhe. ”Jagh menar 10 rixdaler hwartere”, sade Jacob. ”Nej” swarade Anderss och Oluff, ”det kan wij intet giöra, at taga oss så många penningar på, ty I wet wähl, sielf, at wij ähre intet skyldige, och hoo wet wij icke en annan dagh kunna blifwa krafde för dhe penningar”, ”det hielper intet till” sadhe Jacob, ”om I karlar intet will hielpa på migh och swara medh migh denne gången, så kommer iag illa der ifrån, iagh will skrifwa eder hwarför 5 rixdaler, och skall wara eder man, så wäll som allmogenss, at ingen anten af edher eller dem skall komma j skada för en skillingh, ty innan pengarna betalass, töör här wähl blifwa någon annan rådh af”, och dermedh skreff Jacob dem j rest på 10 rixdaler, 4 mark, 9 skilling. Äfwen detsamma bekende nu här för rätten lagrätzmannen Jönss j Tohrssby, att Jacob Bertillsson badh honom den samma tijdh på Tängneby kyrkegårdh, at iag wille effter prädijkan gå uth till honom på Brecke, der Jacob bodde, han wille tahla något medh honom, det Jönss och giorde, och när han komb dijt, sadhe Jacob till honom: ”Iagh har j dagh talat medh Anders j Smeby och Oluf j Lifwetorph, at dhe skulle swara något medh migh j morgon uthi Gilleby, der kommer fougden Swän Andersson, och will j tagh medh migh om den gamble skatten, och grefwenss fougde Anderss Larsson will och hafwa regenskaab af migh för grefwens jnqwarteringz penningar, giörer wähl och swara j sammaledes medh migh, at samma skatt ståår inne hooss bönderne, och styrker dem till, så dhe icke willia hengia mig för hårdt effter, jagh hafwer vptäcknadt edher på restantzen, I kan sachta gåå widh något lijtet medh, det ähr ikun 6 1/2 rixdaler iagh hafwer skrefwit edher uppå, dedh kan föga hafwa på sigh, iagh skall nogh wara edher man, så j aldrigh skall blifwa krafd för een skillingh. Lijka så bekendhe och nu någre andre af allmogen, at föreskrefne Jacob Bertillsson komb till dhem på Tengneby kyrkiegårdh, och badh dem at dhe skulle sanna medh honom, och wedgå hwadh han dem påskrefwet hafwer, som dhe nu alla edeligen här hafwa bekrefftat sant wara. Föreskrefne lagrätzmän kunde nu icke neka, att dhe iu effter bemälte Jacob Bertillsons flijtige begieran, icke hafwa fallet honom något synnerliget emot, den tijdh att jnquisition skedde om bemälte rest, män icke tenckiandess at han medh Judae Kyss dem så förrädeligen skulle sökia till at bedraga och sedan rymma af landet och lembna dhem j sticket, ändoch här ähr nu klarligen nogh bewijst, at föreskrefne restants är orichtigh, och at Jacob Bertilsson dett allenast till den ändha hafwer giordt att winna tijden och sökia vthflychter, så han kunde få rådrum at komma af wägen. Ty medh en richtigh crononess jordebook, som här för rätten j dagh är uppwist af befallningzman Swän Andersson, befinner man at Jacob Bertillsson hafwer skrifwit bönderne een part mera rest på än som jordeboken innehåller och bedrager, och een part elliest j andra måttor pröfwas orichtigh, hwar af klart ähr at concludera, at der under hafwer spelat et vppenbahrt luhrendrägerij, och chrononess almoge fördenskull icke böhre för slijka orichtige restantzer at sökiass. Befallningzmannen hafwer och j rätta lagdh et richtigt extract af jordebooken, och begärt at det af rätten måtte blifwa verificerat, hwilken och sedan det ähr noga igenom seeht och confererat emot jordebooken skedt ähr, och honom under förseglingh meddhelt. Oluff j Steenssboo, en ehrligh gammal och trowärdigh man af Morlanna sochn, ähr och skrefwen på rästantz för 10 rixdaler, denne gårdh befinness uthi långsambligh tijdh hafua ligget till länssmannens löhn och befallning, som han ännu giör, och kunne altså Jacob Bertilsson intet föra någon restantz till herr Ifwar Krabbess jordebook pro anno 1657, af samma gårdh, medan dän skatten deraf gick, war anslagen honom Jacob Bertelson sielff till löhn och vnderhåldh, ty synness och den påsten medh dhe andra wara orichtigh, och af ingen sanheet, som och föreskrefne Oluff j Steenssboo nu här j dagh hafwer bewijst, det han hwart åhr effter andet betahlte honom Jacob Bertelsson sin skatt både j wist (och) owist, så lenge han war länssman, och aldrigh innestoodh medh någon hwijt, ty han gaf honom intet så långh dagh, hwilket och monga af allmogen medh honom witnadhe sant wara. Frambdeless läth befallningzmannen tillspöria allmogen som här tillstädess war, huru länge Jacob Bertillsson hafwer tient för lenssman här på Orouss(t). Därtill swaradhe länssmannen Jörnss Holst, sampt laghrättet och allmogen, at han war länssman här uthi 3 åhr under den danske regeringen, nembligen 1655, 1656 och 1657, och uthi 2 åhr under den swenske regeringen, nembligen 1658 och 1659, yttermehra praesenterade crohnones befalningzman Swän Andersson, här j rätten en richtigh vidimerat copia af en registeringh, som sworenskrifwaren Päder Andersson medh någre af laghrättet hafwa under handh och segell oprättat den 17 november anno 1660 öfwer Jacob Bertillssons boo, sedan han war bortdragen, huilken registeringh här för rätten lydeligen blef upläst och bedrager sigh des summarum öfwer ganska Jacobz boo till 134 rixdaler 2 ortt, och tillsporde nu befalningzmannen laghrätzmennerne Anderss j Smeby, Jönss j Tohrsby och Östen j Stahla, om dee hafwa warit medh och giort någon annan wärderingh öfwer Jacob Bertillssonss boo, som lyder högre eller mehra än denne, eller om dhe hafua wärderat dhet huset j Möllesundh, som Jacob Bertillson hadhe j pant af Anna, sahlig Erich Jenssons på Edzholtt, för 100 slette dlr till crohnoness afbetahlningh. Dertill dhe alldeless nekadhe och sadhe, at så frampt skrifwaren Päder Andersson hafwer gifwat någon falsk copia af registeringen till Jacob Bertillsson, och deruthi infördt samma huuss j Möllesundh: då ähr det en vppenbaar lögn och osanningh. Lagrätzmännerne bekende, at dhen tijdh registeringen skedde öfwer Jacob Bertillssons boo, då kom föreskrefne Anna, sahlig Erich Jensons dijt, och bewijste medh et richtigh förtechnelse, at Jacob Bertillsson hafwer tagit af hennes huussgerådh, och elliest reda penningar af henne opburit, mehr än som föreskrefne 100 slette daler sigh belopp, derföre kuna dhe icke werdera hennes huus, utan hon blef sielff sine huuss j Möllesundh rådigh och mechtigh, som hon altsedan hafwer hafft, och ännu j dagh j handom hafwer, bemälte hustru Anna på Edzholt mötte och j dagh her för rätten tillstädes och inladhe een richtfgh specification på hwadh som Jacob Bertilson af henne hafwer bekommit j betalningh på dhe 100 slette dlr, som b(e)loph sigh till 134 dlr, och förmente sigh at hafua dhe 34 daler och mehra till af Jacob at fordra, som öfwerskiuter pantteskillingen, oansedt at hon icke hafwer fått sitt pantebref igen, som hon hafwer gifwit honom på hussen j Möllessundh, vthan Jacob ähr medh det som annat hembligen bortrymbdh, och wiste fördenskulldh icke at kunna sigh någon wijdare hielph skyldigh, anten j den påst eller andre, och dy förmente ingen medh billigheet kunne taga henne sine huuss ifrån. Öfwer alt detta som nu här för rätten passerade, war befallningzmannen wälachtatt Swän Andersson begierandhe et tingzwittne vnder förseglingh, hwilket man honom billigens icke hafwer kunnat förneka, uthan at såledess här innan tinge j dagh förluppit ähr witnadt och bekendt, som föreskrifwet ståår, stadhfäster och bekrefftar iagh för migh och laghrättet, medh mit och herradz jnsegell. Actum anno die loco ut supra.

 

 

 

 

2) Uppläses brev av år 1655 om mageskifte mellan generalmajor Rutger von Ascheberg och en bonde Hans Andersson i (Byberg?).

 

På samma dagh vplästes för rätten wälborne herr generalmaijor Ashenbergz mageskiffte breff medh een bonde benämbd Hanss Andersson j Bybergh, som samma gångh blef läst och påskrefwet. Daterat Helme gårdh den 21 --- anno 1655.

 

 

 

 

3) En dansk man vid namn Anders Nilsson Mörk med sin svåger Börje Olsson i Åkervik i Stenkyrka sn anhåller om frejdbevis för sina hustrur, Ingeborg och Elsa Nilsdöttrar Munck. Allmogen intygar, att dessa systrar är barnfödda i Kärreberg i Stala sn av äkta föräldrar, adelsmannen Nils Munck av dansk härkomst och dennes hustru Elin Reersdotter. Hon omtalas i sin tur vara född i Kärreberg och dotter till en knape Reer Olsson och hans hustru Ingeborg, som varit dotter till en bonde vid namn Truls Amundsson i Hjälmvik.

 

Ditto frambkomb för rätten Anders Nillsson Mörck, af nation een jydsk karll, tillijka medh een annan hanss swåger och bondhe, benämbdh Börie Olsson, boendess på Åkerwijk på Tiöhren, som praese(n)terade j rätta een skrifft vnder derass hustrurs Jngeborg och Elssa Nillssdöttrars nampn och vnderskrifft, sub dato Halss j Wänssyssell j Jyllandh dhen 7 maij jnnewarandhe åhr, hwilka här af pastoren och sochneprästen här sammastädes, hederligh och wähllärdhe man herr Hindrich Jensson, tillijka medh af laurättet och allmogen på denne ohrten ett hembtingzwittne wohre begärandhess, om Jngeborgh och Ellssa Nillssdöttrar, som ähr dherass äckta laghgiffta hustruur, icke ähre barnfödde på en gårdh Tierbergh här uthi Stahle sochn på bemälte Oroust. Item om derass ehrlige förhållandhe j medhler tijdh dhe hafwa wistass här på denne orten, sampt och om dem icke nogsampt witterliget war, at derass sahlig moderss moder benämbdh Ingeborgh j Tierbergh war född af gemene bondefålck, så wähl som hennes sahlig man Reijer Olson, boendess på Tierbergh ochså war födh af een bondemans dåtter och war en smedh, medh mehra samma derass inlaga inehåller och förmähler. Hwartill allmogen swaradhe, dhe nu icke kunde beneka, bemälte derass echta hustrur Jngeborgh och Elssa Nillssdöttrar wore födde här på Tierbergh j Stahle sochn på Oroust af ehrlighe och ächta föräldrar, fadren widh nampn Nillss Munck, som föregifwess skulle wara af jysk adell och barnfödd j Jytland, modren hette Elin Reorssdåtter, barnfödh j Tierbergh här sammastädes, som skulle wara en knapedåtter, derass morfader heete Reer Olsson som kallass en knape, födh på Tierrebergh gårdh, derass moormoder hette Ingeborgh Trullssdåtter barnfödd af en bondhe benämbdh Trulls Ammundsson j Hielmwijk på bemälte Oroust. Wijdare wijste dhe intet om derass härkompst eller förhåldh at kunna j dee mottor at opwissa, härom wohre bemälte swågrar Anders Nillsson och Börie Ohlsson här af rätten ett sanfärdigt witnesbördh begärandess, hwilket man icke billigen wijste eller kunde beneka, men bemälte Anderss Nillsson och Börie Olsson här på wår attest och bewijss welat medhdeela. Till witterliget under wåre hender och signeter bekräfftat. Actum anno die loco ut supra.

 

 

 

 

4) Olof Sverkerssons i Brattås hustru Börta stämmer sin styvson Björn Olsson i samma gård för slagsmål. Björn svarar att ej han men möjligen hans hustru slagit styvmodern i samband med ett gräl kvinnorna emellan. I brist på bevis uppskjuts målet till nästa ting (se 651012-14).

 

Böretta, Oluff Swerkessonss hustru j Bratåhs, hade instämbt sin styffsohn Biöhrn Olsson j bemälte Bratåhs, förmedelst något begånget slagzmåhl bemälte Biörn hadhe tillfogat sin styffmoder. Mötte Biörn Olson j Bratåhs och swaradhe sigh icke för sin egen pärsson bemälte sin styffmoder hafwa slagit, men hanss egen hustru möijeligh hade slagit henne litet medh sin handh. Wittnadhe j denne saak lagrätzmannen Anderss j Gögsätter, at det ähr skedt emellan Biörn Olssonss hustru och hanss styffmoder angående något skellerij som ähr kommit af qwinfålken, dy ähr medh opsatt till näste tingh, då påleggess begge parterne at föra sine witnessbördh och huem då bråtzligh befinnes, då at vngälla hwadh lagh förmåhr.

 

 

 

 

5) Befallningsmannen, häradshövdingen, två länsmän och sex lagrättsmän meddelar, att de den 21/6 1665 besiktigat en omtvistad fördämning mellan gårdarna Tvet och Nötskär. Grannarna och kyrkoherden klagar över, att uppdämningen avskär färdvägen till och från kyrkan. Tvets bönder begär lov att bygga ny kvarn invid gården Strands kvarn. Mot detta visar Olof Engelbrektsson i Strand en lagmansdom av 13/6 1600, då hans farfar Börje Engelbrektsson i Strand tilldömts denna kvarnplats. Eftersom Tvets bönder ej kan visa någon dom om sin kvarns placering, och deras kvarndamm översvämmar och skadar allmän färdväg, föreläggs de att ej stämma vattnet mellan 1 maj och 14 oktober och aldrig dämma upp så högt, att resande hindras att passera stenbron mellan Tvet och Nötskär.

 

Petter Draghman, förordnat Kongl. borgmestare uthi stapelstaden Marstrandh sampt häradzdomare öfwer Oroust och Tiöhrn, Anderss j Smeby, Jönss j Tohrssby, Östen i Stahle, Östen i Härlöcke, Anderss j Gögesätter, och Tohre j Engååss, edsworne lagrätzmän på Oroust, giöe witterliget, at åhr effter Christi bördh 1665 den 21 junij wore wij effter wenligh begieran på rättens wägnar försambladhe på Tuedz mark uthi Tängneby sochn, öfwerwarandess crohnoness befallningzman erligh och wälförståndigh Swdn Andersson, medh länssmännerne Jönss Holst och Hanss Matzon, nembligen till at besyna och besichtiga een qwarn, liggiandess emellan Twedh och Nödhshers gårdar, som Nödshers böndher högeligen häröfwer så wähl som och på sidsthållet tingh klagadhe, at samma qwarn stoodh dherass engh till stoor nachdehl och skadha. Derom framtedde dhe för rätten en derass inlagdhe skrifft, vnder egne bomerken, nembligen Marcus j Romb, Joen och Haraldh jbidem, Larss jbidem, hwarutinnan bemälte bönder angifwa och klaga j så måtto at förr än Twedhe bönder kunna mahla, så stämber dee upp j Romboerness engh, äfwen det samma beklagadhe Halfwor och Torbiöhrn j bemälte Twedh, at dhe icke kunna skatta för derass gårdar, klagadhe och häröfwer, att när som högt watten ähr, då komma dhe icke åter eller framb, anten medh lijk eller barn till kyrkia, förmedelst dhen olaga demningh skuldh, som dhe medh derass bomerken hadhe vndertächnat. Äfwen och detta klagade prästen hederligh och wällärde herr Hindrick j Tengneby at den samma dämbningh faller honom till stoor meen och skada, när den hederligh och gamble man skall reesa j sochnebodh på sitt anförtrodde embetes wä(g)nar. Män fast och fullkombligen påstodh, at en sådan skadheligh dembningh kunde ju förr ju heller blifwa afskaffat, så at den hederlige och högt ållderstigne förnehme man widh påfordran kunde vthan fahra, åther och fram komma, och sådant alldeless afskaffass och blifwa nu hereffter dhermedh som af ållder warit hafwer. Heremot at swara mötte på ååsteden Simon j Twedh och Päder Joensson jbidem, och wohre begärandess, at så frampt denne påklagande demningh j fall skulle dem blifwa förmenat, och om dem då icke kunde effterlåtass at byggia derass qwarn der neder för broon iempte widh Olavss qwarn j Standh, helst efftersom dhe förmente, at crohnan äger sin jordh widh den östra parten j ströhmen, alt derföre wille dhe göra sigh dhen samma platz, lijka till framtarf och nytta, så wähl som odelzmannen för sin andhel på den wänstre sidan, dedh samma cronones befallningzman fast påstodh, och mente icke obilligt wara, men bemälte Ollav Ingelbrechtsson j Strandh der emot frambwijste en laghmanssdomb af sahlig Jenss Christensson förrige laghmannen uthgifwen den 13 junij anno 1600, hwilken bestodh j hufwudhmeningh, att Olaf Ingelbrechtssons faderfader Börge Ingelbrechtsson j Strandh ähr tilldömbd at niuta förbemälte qwarnestadh medh sin bruk och nyttigheet till bemälte Strandh, alldeles på sådant sätt som han här till dagz åtniutit hafwer, doch at han dheraf skall giöra och gifwa den åhrlige landhskyldh tlll crohnan, som medh rätta theraf gåår, medh mehra bemälte lagmanssdomb innehåller och förmähler. Chrononess befallningzman begäradhe wij wille meddela honom wårt ringa betenckiandhe j dätta måhl, det wij gofwo honom straxt på ååstäden wårt swar, att wij icke för wåhre ringa personer skuldh emot bemälte lagmanssdomb icke kunde emotsäija, män den så wijda widh macht kendhe. Dhe twistige parter å begge sidor wohre härutinnan domb begärandes. Resolutio: Ty dömbde wij såsom effterföllier j denne saak, nembligen att alldenstundh bemälte Simon och Päder j Twedh uthi Tengneby sochen här på ofwanbemälte ååstådhen icke kunde bewijsa medh laglige bref, dommar och documenter, huru han ähr kommen till at uppbyggia bemälte omtwistadhe qwarn ofwanföre steenbroon emellan Twedh och Nödskiärs gårdar, effter densamme någre åhr tillbakarss först ähr blefwen på bemälte ställe uppbygdh, som skeer medh qwarnedembningen både grannar och naboor på derass åker och engiar till skada och förderfwelse, dessförutan ähr ochså bemälte qwarndembningh för det andra omkringh liggiande grannar och naboor uppå derass kyrkiewägh till hinder och förfångh, j synnerheet om höst och wåhr, när watnet mest skall vthflyta, så anten dhe skolle bähra lijk eller barn till kyrkia, men förmedelst dhet myckla jnstämbde wattn skull uthi framb- eller återferdh blifwa dhe härutinnan hindradhe, sampt för det trijdie effter den hederlige och wällärdhe herr Hindrickz klagan j Tengneby, at han widh sitt embetes förrättande uthi sochnebudh icke utan största lijffzfahra öfwer bemälte broo, som ähr belägen widh samma qwarndembningh widh bemälte höst och wåhretijder uthi framb- och återfärdh icke säker kan reesa, för dedh fierdhe och sidsta berättass här och, at en sådan klagan och beswähr hafwa bönderne på Lyrss landh, j dedh dhe på bemälte tijder om åhret, icke utan stort beswär kunna förbijkomma till kyrkia, hwilken ähr deras rätta kyrkiewägh, och effter lagen förmähler j landzleijebalken 40 capitel att allmenne wägar skola wara och blifwa, som dhe hafua warit af Arrildz tidh, och j bemälte capitel befinness, att dher någon skada skeer på åker eller engh hwar slijka olaga wägar ähre, då böte skadan effter sex skählige mänss tycke, och landnamb medh. Så ährfaress lijkwähl, at bemälte Twedz bönder hafwa tillfogat Nödhskärss bönder, häremot mehn och skada på derass åcker och engh, widh deras olaga qwarndämmande, hwilken skada doch icke ännu ähr giordh bewijssligh för tinge huru stoor den har warit, och när det ähr skedt, då bemälte Twedz bönder derföre effter lagen at straffas. Item Christian III recess artikel 58 klarligen förmähler, gode och faste broor widh macht at hålla, huar öfwer den resande mannen kan säkert och obehindrat vthan någon fahra framkomma, hwem häremot giör då at straffas som bemälte artikel jnnehåller och förmähler, för ofwanskrefne skäähl skuldh vnderståår sigh icke denne rätten bemälte qwarndämbningh j slijkt tillfälle at kunna befrija, män häreffter wara alldeless afskaffat, medh mindre bemälte Twedz bönder lagligen och innan rättan tijdh bemälte qwarndembning j acht taga welle, som ähr ifrån korssmesso om wåhren den 1 maij och till den 14 octobris om hösten, så därmedh omkringh liggiandhe grannar och naboor på derass åkrar och engiar, sampt dhen reesande mannen uthj framb- eller återresa ingen bewijsligh skadha tagandess wardhe. At såledess wara ransakat och afdömbt bekreffte wij medh wåhre egne händer och wah(n)lige signeten. Actum anno die loco ut supra.

 

Folke Almegius